佛Phật 頂Đảnh 尊Tôn 勝Thắng 陀Đà 羅La 尼Ni 注Chú 義Nghĩa

曩nẵng 謨mô 婆bà 誐nga 嚩phạ 帝đế歸quy 命mạng 世Thế 尊Tôn

怛đát 𡃤路lộ 枳chỉ 也dã三tam 世thế 亦diệc 三tam 界giới

鉢bát 囉ra底để 尾vĩ 始thỉ 瑟sắt 吒tra 野dã最tối 殊thù 勝thắng

沒một 馱đà 也dã大đại 覺giác 者giả

婆bà 誐nga 嚩phạ 帝đế同đồng 前tiền

怛đát 儞nễ 也dã 他tha所sở 謂vị亦diệc 即tức 說thuyết

唵án亦diệc 云vân 一nhất 切thiết 法pháp本bổn 不bất 生sanh亦diệc 云vân 三tam 藏tạng亦diệc 云vân 如Như 來Lai 無vô 見kiến 頂đảnh 相tướng 也dã

尾vĩ 戍thú 馱đà 也dã淨tịnh 除trừ

尾vĩ 戍thú 馱đà 也dã娑sa 摩ma 娑sa 摩ma 三tam 滿mãn 多đa 嚩phạ 婆bà 娑sa普phổ 遍biến 照chiếu 曜diệu

娑sa 頗phả囉ra 拏noa舒thư 遍biến

[(薩-文+(立-一))/木]# 底để 誐nga 訶ha 曩nẵng六lục 趣thú 稠trù 林lâm

娑sa 嚩phạ婆bà 嚩phạ 尾vĩ 舜thuấn 弟đệ自tự 性tánh 清thanh 淨tịnh

阿a 毘tỳ 詵sân 者giả 覩đổ 𤚥mâm灌quán 頂đảnh 我ngã

素tố [(薩-文+(立-一))/木]# 多đa善Thiện 逝Thệ

嚩phạ 囉ra 嚩phạ 者giả 曩nẵng殊thù 勝thắng 言ngôn 教giáo

阿a 蜜mật 哩rị多đa 毘tỳ 灑sái 罽kế甘cam 露lộ 灌quán 頂đảnh亦diệc 云vân 不bất 死tử 句cú 灌quán 頂đảnh露lộ 者giả 法Pháp 身thân 解giải 脫thoát

阿a 訶ha 囉ra 阿a 訶ha 囉ra云vân 唯duy 願nguyện 攝nhiếp 受thọ唯duy 垂thùy 授thọ 攝nhiếp 受thọ亦diệc 云vân 遍biến 攘nhương 脫thoát 諸chư 苦khổ 惱não

阿a 欲dục 散tán 馱đà 囉ra 抳nê任nhậm 持trì 受thọ 命mạng

戍thú 馱đà 也dã 戍thú 馱đà 也dã清thanh 淨tịnh 修tu 修tu

誐nga 誐nga 曩nẵng 尾vĩ 戍thú 第đệ如như 虛hư 空không 清thanh 淨tịnh

鄔ổ 瑟sắt 膩nị沙sa 尾vĩ 惹nhạ 也dã 尾vĩ 舜thuấn 第đệ佛Phật 頂đảnh 最tối 清thanh 淨tịnh

娑sa 訶ha 娑sa 囉ra囉ra 濕thấp 弭nhị二nhị 合hợp 十thập 光quang 明minh

散tán 祖tổ 儞nễ 帝đế驚kinh 覺giác

薩tát 嚩phạ 怛đát 他tha [(薩-文+(立-一))/木]# 多đa 地địa 瑟sắt 吒tra曩nẵng 地địa 瑟sắt 恥sỉ 多đa一nhất 切thiết 如Như 來Lai神thần 力lực 所sở 加gia 持trì

摩ma 訶ha 母mẫu 捺nại 哩rị印ấn 契khế若nhược 廣quảng 釋thích身thân 印ấn語ngữ 印ấn心tâm 印ấn金kim 剛cang 印ấn如như 理lý 趣thú 般Bát 若Nhã 說thuyết

嚩phạ 日nhật 囉ra 迦ca 也dã僧tăng 訶ha 多đa 曩nẵng 尾vĩ 舜thuấn 第đệ金kim 剛cang 鉤câu 鎖tỏa 身thân 清thanh 淨tịnh

薩tát 嚩phạ 嚩phạ 囉ra 拏noa 播bá 野dã 訥nột [(薩-文+(立-一))/木]# 底để 跛bả 哩rị 尾vĩ 舜thuấn 弟đệ一nhất 切thiết 清thanh 淨tịnh一nhất 切thiết 障chướng 者giả所sở 謂vị業nghiệp 障chướng報báo 障chướng煩phiền 惱não 障chướng皆giai 得đắc 清thanh 淨tịnh 也dã

鉢bát 羅la底để 儞nễ 靺mạt 多đa 也dã阿a 欲dục 舜thuấn 第đệ壽thọ 命mạng 增tăng 長trưởng皆giai 得đắc 清thanh 淨tịnh

三tam 麼ma 耶da 地địa 瑟sắt 恥sỉ 帝đế誓thệ 願nguyện 加gia 持trì

麼ma 抳nê 麼ma 抳nê摩ma 訶ha 麼ma 抳nê世thế 寶bảo 法Pháp 寶bảo所sở 謂vị福phước 德đức 智trí 慧tuệ三tam 種chủng 資tư 糧lương

怛đát 他tha 多đa 步bộ 多đa 句cú 致trí 跛bả 哩rị 舜thuấn 第đệ真Chân 如Như 實thật 際tế遍biến 滿mãn 清thanh 淨tịnh

尾vĩ 薩tát 普phổ 吒tra 沒một 地địa 舜thuấn 第đệ顯hiển 現hiện 智trí 慧tuệ 清thanh 淨tịnh

惹nhạ 也dã 惹nhạ 也dã最tối 勝thắng 最tối 勝thắng真chân 俗tục 二nhị 諦đế

尾vĩ 惹nhạ 也dã 尾vĩ 惹nhạ 也dã昧muội 勝thắng 勝thắng 悲bi 智trí 二nhị 門môn

娑sa 麼ma囉ra 娑sa 麼ma 囉ra念niệm 待đãi 定định 慧tuệ 相tướng

薩tát 嚩phạ 沒một 馱đà地địa 瑟sắt 恥sỉ多đa 舜thuấn 第đệ入nhập 而nhi 佛Phật 加gia 持trì 清thanh 淨tịnh

嚩phạ 曰viết 㘑lệ菩Bồ 提Đề 心tâm 堅kiên 固cố如như 金kim 剛cang 也dã

嚩phạ 日nhật 囉ra 。 [(薩-文+(立-一))/木]# 陛bệ證chứng 金kim 剛cang 藏tạng

嚩phạ 曰viết 覽lãm婆bà 嚩phạ願nguyện 成thành 金kim 剛cang

覩đổ 麼ma 麼ma或hoặc 議nghị或hoặc 為vì 他tha 念niệm 誦tụng稱xưng 彼bỉ 名danh 字tự

設thiết 哩rị 嚂lam 薩tát 嚩phạ 薩tát 怛đát 嚩phạ難nan 者giả 迦ca 也dã 尾vĩ 舜thuấn 弟đệ一nhất 切thiết 有hữu 情tình 身thân 清thanh 清thanh

薩tát 嚩phạ [(薩-文+(立-一))/木]# 底để 跛bả 哩rị 舜thuấn 第đệ一nhất 切thiết 趣thú 皆giai 清thanh 淨tịnh

薩tát 嚩phạ 怛đát 他tha [(薩-文+(立-一))/木]# 多đa 三tam 麼ma 濕thấp 嚩phạ娑sa 地địa 瑟sắt 恥sỉ 帝đế一nhất 切thiết 如Như 來Lai安an 慰úy 命mạng得đắc 加gia 持trì

沒một 𠆙điệt沒một 𠆙điệt冐mạo 馱đà 也dã令linh 悟ngộ 能năng 覺giác令linh 悟ngộ 能năng 覺giác

舜thuấn 第đệ普phổ 遍biến 清thanh 淨tịnh

薩tát 嚩phạ 怛đát 他tha [(薩-文+(立-一))/木]# 多đa 地địa 瑟sắt曩nẵng 地địa 瑟sắt 恥sỉ 多đa一nhất 切thiết 如Như 來Lai神thần 力lực 所sở 加gia 持trì

摩ma 訶ha 母mẫu 怛đát [口*(肄-聿+(企-止+米))]# 。 大đại 印ấn所sở 謂vị大đại 印ấn 由do 入nhập 毘Tỳ 盧Lô 遮Già 那Na 曼mạn 荼đồ 羅la受thọ 灌quán 頂đảnh 已dĩ 後hậu灌quán 頂đảnh 師sư受thọ 得đắc 本bổn 尊tôn 瑜du 伽già 三tam 麼ma 地địa觀quán 智trí 一nhất 念niệm 淨tịnh 心tâm瑜du 伽già 相tương 應ứng行hành 者giả 別biệt 尊tôn 心tâm 等đẳng同đồng 毘Tỳ 盧Lô 遮Già 那Na及cập 諸chư 菩Bồ 薩Tát能năng 現hiện 入nhập 相tướng 成thành 道Đạo速tốc 證chứng 薩Tát 婆Bà 若Nhã 智Trí 也dã

娑sa 嚩phạ 訶ha 者giả涅Niết 槃Bàn 義nghĩa所sở 謂vị四tứ 涅Niết 槃Bàn

一nhất自tự 性tánh 清thanh 淨tịnh 涅Niết 槃Bàn二nhị有hữu 餘dư 依y 涅Niết 槃Bàn三tam無vô 餘dư 依y 涅Niết 槃Bàn四tứ無vô 住trú 處xứ 涅Niết 槃Bàn

如như 上thượng 所sở 譯dịch唐Đường 梵Phạm 敵địch 對đối顯hiển 句cú 標tiêu 釋thích

佛Phật 頂Đảnh 尊Tôn 勝Thắng 陀Đà 羅La 尼Ni 注Chú 義Nghĩa

大Đại 興Hưng 善Thiện 寺Tự 。 三tam 藏tạng 沙Sa 門Môn 大đại 廣quảng 智trí 不bất 空không 奉phụng 詔chiếu 譯dịch 。
Phiên âm và chấm câu: Tại gia Bồ-tát giới Thanh tín nam Nguyên Thuận
Phiên âm: 18/3/2017 ◊ Cập nhật: 18/3/2017
Đang dùng phương ngữ: BắcNam